Diễn Đàn Thanh Niên Sinh Viên Việt Nam Tại Hàn Quốc
Parners:
Tìm kiếm Tùy Chỉnh
Cơ hội việc làm tại Samsung Việt Nam Quyên góp ủng hộ giúp đỡ cháu bé sinh thiếu tháng
Cùng Sunny chung tay giúp đỡ em Nguyễn Văn Tiến

Go Back   ViKool.org /비쿨/ > Tiếng Hàn -Tiếng Anh > English

English TOEFL, TOEIC and so on!

Menu chuyển nhanh đến các chuyên mục khác của Diễn đàn


  #1  
Cũ 06-04-2009, 06:56 PM
Post Confusable Words - Những từ dễ nhầm lẫn

Tập hợp các từ tiếng Anh dễ gây nhầm lẫn trong khi sử dụng. Các bài viết được thu thập từ nhiều nguồn và các diễn đàn trên Internet. Hy vọng việc chia sẻ sẽ giúp mọi người sử dụng từ ngữ tiếng Anh chính xác hơn.
Người Mở Đầu
Avatar của Hoa ti gôn
Hoa ti gôn Hoa ti gôn không online
Tham gia ngày: Mar 2009
Bài gửi: 18
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 8 lần/8 bài
VKD: 56, Cấp bậc: 1
VKD: 56, Cấp bậc: 1 VKD: 56, Cấp bậc: 1 VKD: 56, Cấp bậc: 1
Chỉ số hoạt động: 0%
Chỉ số hoạt động: 0% Chỉ số hoạt động: 0% Chỉ số hoạt động: 0%
Trả lời với trích dẫn
Thành viên cảm ơn Hoa ti gôn vì bài viết có giá trị:
  #2  
Cũ 06-04-2009, 06:58 PM
Avatar của Hoa ti gôn
Hoa ti gôn Hoa ti gôn không online
 
Tham gia ngày: Mar 2009
Bài gửi: 18
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 8 lần/8 bài
VKD: 56, Cấp bậc: 1
VKD: 56, Cấp bậc: 1 VKD: 56, Cấp bậc: 1 VKD: 56, Cấp bậc: 1
Chỉ số hoạt động: 0%
Chỉ số hoạt động: 0% Chỉ số hoạt động: 0% Chỉ số hoạt động: 0%
Post Sự khác nhau giữa Horrible và Horrific

Sự khác nhau giữa Horrible và Horrific

Horrible và Horrific đều liên quan tới danh từ Horror

Horror có nghĩa là nỗi kinh hoàng, sự sợ hãi kinh hoàng
Vì thế nếu chúng ta nói một cái gì đó Horrific thì có nghĩa là nó làm chúng ta sợ hãi kinh hoàng.

Ex :
A horrific war - một cuộc chiến kinh hoàng, hay
A horrific illness - một căn bệnh đáng kinh hoàng.

Horrible có nghĩa tương tự như Horriffic và nó cũng có một nghĩa khác nữa. Nó cũng có thể dùng để diễn tả điều gì đó kinh khủng, ghê gớm, đáng sợ.

Ex :
A Horrible traffic accident - một tai nạn giao thông kinh khủng, hay
"Ugh. This coffee is horrible" - Eo ơi, cốc cà phê này ghê quá.

Và Horrific có nghĩa mạnh hơn Horrible, nếu chúng ta nói tới A horrific war thì nó có nghĩa kinh khủng hơn A horrible war.

Mặt khác chúng ta cũng nên nhớ rằng Horrible thường được dùng nhiều hơn trong cuộc sống hàng ngày trong tiếng Anh nói. Horrific thường dùng trong ngữ cảnh trịnh trọng hơn, và thường thấy trên văn viết như báo chí hay trong sách chứ ít thấy trong văn nói.
Trả lời với trích dẫn
Thành viên cảm ơn Hoa ti gôn vì bài viết có giá trị:
  #3  
Cũ 06-04-2009, 07:02 PM
Avatar của Hoa ti gôn
Hoa ti gôn Hoa ti gôn không online
 
Tham gia ngày: Mar 2009
Bài gửi: 18
Cảm ơn: 2
Được cảm ơn 8 lần/8 bài
VKD: 56, Cấp bậc: 1
VKD: 56, Cấp bậc: 1 VKD: 56, Cấp bậc: 1 VKD: 56, Cấp bậc: 1
Chỉ số hoạt động: 0%
Chỉ số hoạt động: 0% Chỉ số hoạt động: 0% Chỉ số hoạt động: 0%
Post Sự khác nhau giữa Terrible và Terrific

Sự khác nhau giữa Terrible và Terrific


Bạn có thể nghĩ là hai từ này cũng có gốc từ là Terror và cũng có liên quan với nhau giống như Horrible và Horrific nhưng trên thực tế trong tiếng Anh hiện đại thì không phải như vậy.

Bạn có thể dùng từ Terrible trong những cách sau đây:

Terrible có nghĩa giống như Horrible,

Ex :
A terrible accident, hay
A terrible cup of coffee.

Chúng ta cũng có thể dùng Terrible với nghĩa rất chung, diễn tả ý là rất tồi, rất chán, không ra gì, không hay như trong các ví dụ sau:
This movie is terrible, hay
This actor is terrible

Trong khi đó Terrific thường được dùng với nghĩa là rất tuyệt, tuyệt vời, ngược hẳn với Terrible như trong các ví dụ sau:
This homework is terrific và nó ngược nghĩa với This homework is terrible

Terrific cũng có thể được dùng để diễn tả ý very strong, very intense như trong ví dụ:
This car is travelling at terrific speed.
Trả lời với trích dẫn
Thành viên cảm ơn Hoa ti gôn vì bài viết có giá trị:
  #4  
Cũ 07-04-2009, 04:14 AM
Avatar của RobinCook
RobinCook RobinCook không online
Admin Group
 
Tham gia ngày: Nov 2007
Bài gửi: 1,178
Cảm ơn: 416
Được cảm ơn 718 lần/273 bài
Blog Entries: 9
VKD: 6,758, Cấp bậc: 35
VKD: 6,758, Cấp bậc: 35 VKD: 6,758, Cấp bậc: 35 VKD: 6,758, Cấp bậc: 35
Chỉ số hoạt động: 7%
Chỉ số hoạt động: 7% Chỉ số hoạt động: 7% Chỉ số hoạt động: 7%
Ðề: Confusable Words - Những từ dễ nhầm lẫn

Hiện tượng thú vị của terrific/Tè-rí-fịc/ bác Hoa ti gôn nêu giống hiện tượng từ "kinh" và "quá" trong tiếng Việt. "kinh" là từ gốc Hán nghĩa là sợ, "quá" gốc Hán nghĩa là "lỗi". Nhưng "Kinh chưa!" "Tuyệt quá!" lại có thể được sử dụng để khen ngợi cái gì đó rất hay, rất tốt .
__________________
Vì sự tiến bộ và phát triển của VNKROnline
Sổ tay thành viên VNKROnline
Trả lời với trích dẫn
  #5  
Cũ 15-04-2009, 12:28 PM
Avatar của viet_dientu_stk
viet_dientu_stk viet_dientu_stk không online
Cộng Tác Viên
 
Tham gia ngày: Apr 2006
Đến từ: Ngôi nhà hạnh phúc
Bài gửi: 510
Cảm ơn: 205
Được cảm ơn 268 lần/168 bài
Blog Entries: 5
VKD: 2,189, Cấp bậc: 19
VKD: 2,189, Cấp bậc: 19 VKD: 2,189, Cấp bậc: 19 VKD: 2,189, Cấp bậc: 19
Chỉ số hoạt động: 0%
Chỉ số hoạt động: 0% Chỉ số hoạt động: 0% Chỉ số hoạt động: 0%
Gửi tin nhắn qua ICQ tới viet_dientu_stk
Ðề: Confusable Words - Những từ dễ nhầm lẫn

Mới đọc được cái này, góp cùng bạn Hoa ti gôn

Sự khác nhau giữa động từ 'look', 'see' và 'watch' là gì?

Look, See và Watch là những động từ dường như có vẻ giống nhau, đều nói về những cách khác nhau khi dùng tới mắt để nhìn.

Tuy nhiên có hai sự khác biệt rất quan trọng, tùy thuộc vào việc bạn chủ định nhìn hay xem và bạn chăm chú tới đâu.

Khi chúng ta nói 'see' chúng ta thường nói về những thứ mình không thể tránh không nhìn thấy, chẳng hạn chúng ta có câu:
"I opened the curtains and saw some birds outside" - Tôi kéo rèm cửa sổ và (trông) thấy mấy con chim ở bên ngoài.

Như vậy có nghĩa là chúng ta không chủ định nhìn/xem/ngắm những con chim đó, mà chỉ là do mở cửa thì trông thấy chúng.

Tuy nhiên khi chúng ta dùng động từ 'look', chúng ta đang nói về việc nhìn một cái gì có chủ định. Do vậy, có thể nói:
"This morning I looked at the newspaper" - Sáng nay tôi xem báo, và có nghĩa là tôi chủ định đọc báo, xem báo.

Khi chúng ta 'watch' - theo dõi, xem - một cái gì đó, tức là chúng ta chủ động nhìn nó một cách chăm chú, thường là vì có sự chuyển động trong đó.
Ví dụ, "I watched the bus go through the traffic lights" - Tôi nhìn theo/theo dõi chiếc xe buýt vượt đèn đỏ.
Hay "I watch the movie" - Tôi xem phim. Và ở đây diễn ra ý chúng ta chủ định muốn nhìn, xem, theo dõi, và nhìn một cách chăm chú. Thông thường là có sự chuyển động trong đó.

Khi chúng ta dùng các động từ liên quan tới các giác quan, (nhóm từ 'look', 'see' và 'watch' là các động từ về thị giác) thường có sự khác biệt giữa chủ định và không chủ định, vì thế chúng ta có ví dụ:
- "I heard the radio" - Tôi nghe tiếng radio, trong trường hợp này tôi không chủ định nghe đài, mà tự nhiên nghe thấy tiếng đài, vậy thôi.
- "I listened to the radio" - tôi nghe radio, ở đây có nghĩa tôi chủ động bật đài lên và nghe đài.
Tương tự chúng ta có ví dụ:
- "I felt the wind on my face" - tôi cảm nhận thấy làn gió trên mặt mình, ở đây hoàn toàn không chủ định nhưng nó tự xảy ra và tôi đã cảm nhận thấy nó.
- "I touched the fabric" - tôi sờ vào lớp vải, tôi chủ động 'feel the fabric" sờ vào vải để có cảm giác về nó.

Điều quan trọng là khi bạn bắt gặp những động từ về các giác quan khác nhau, hãy sắp xếp chúng lại với nhau và thử tìm sự khác biệt giữa những động từ đó.

Nhớ rằng khi bạn nhìn vào các từ tưởng như giống nhau, thì điều quan trọng là hãy tìm hiểu xem sự khác biệt giữa chúng là gì vì về căn bản những từ nay không thể dùng thay thế cho nhau được.

Nhớ rằng 'see' - bạn thực sự không chủ định nhìn, mà tự nó xảy ra trước mắt bạn - thấy, trông thấy; 'look' - bạn chủ định nhìn, xem một cái gì đó; còn 'watch' là chủ định và nhìn/theo dõi/xem một cách chăm chú và thường là vì có sự chuyển động.
__________________
Gia đình dâu tây ^^
Trả lời với trích dẫn
Trả lời

Bookmarks
Quảng cáo

Ðiều chỉnh

Quuyền hạn của bạn
Bạn không thể gửi chủ đề mới
Bạn không thể trả lời bài viết
Bạn không thể gửi đính kèm
Bạn không thể sửa bài viết của mình

BB code is Mở
Smilies đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt
Trackbacks are Tắt
Pingbacks are Tắt
Refbacks are Tắt


Chủ đề giống nhau
Chủ đề Người gửi Diễn đàn Trả lời Bài mới gửi
Chỉ một lần yêu Tran® Các nền văn học khác 27 09-01-2010 07:23 PM
What is Rock? Tran® Rock 11 27-03-2009 01:29 PM
Phút nhìn lại mình Light Giới thiệu sách 2 13-01-2009 07:12 PM
Ai Cập huyền bí-Paul Brunton Kanghaseon Các nền văn học khác 11 15-09-2008 07:05 PM
Hãy đến với tác phẩm Cú Sốc Tương Lai (Future Shock) của Alvin Toffler MIYAKITA Các nền văn học khác 48 18-07-2008 12:50 AM

Website học tiếng Anh Dịch Vụ Thẻ Điện Thoại Diễn đàn của Cộng đồng Kỹ Thuật Vật Liệu -Cơ Khí - Tự Động Hóa - Kỹ thuật Công nghiệp Việt Nam

Bây giờ là 06:37 AM (giờ GMT +10)


Diễn đàn Thanh niên và Sinh viên Việt Nam tại Hàn Quốc
Bản quyền thuộc VNKR Online ©2002 - 2010
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.3.1